Home

Diktatúra Azonnal Tejtermékek kettős megvilágítás fordításelméleti írások szent jeromostól a 20 század végéig Egyetértek lótusz Személyzet nélküli

KOSZTOLÁNYI DEZSŐ SPANYOL MŰFORDÍTÁSAI - PDF Ingyenes letöltés
KOSZTOLÁNYI DEZSŐ SPANYOL MŰFORDÍTÁSAI - PDF Ingyenes letöltés

CEEOL - Article Detail
CEEOL - Article Detail

Irodalomelméleti osztály - BTK Irodalomtudományi Intézet
Irodalomelméleti osztály - BTK Irodalomtudományi Intézet

Értelmezői közelítések a műfordításhoz*
Értelmezői közelítések a műfordításhoz*

PDF) Műfordítás-kutatás a nyelvészet és kultúratudomány határán
PDF) Műfordítás-kutatás a nyelvészet és kultúratudomány határán

Kurzus kódja:
Kurzus kódja:

Bajuszbögre, lefordítatlan
Bajuszbögre, lefordítatlan

Párhuzamos fordítórajzok: Műfordításszemlélet Magyarországon és  Hollandiában a 20. század első felében Összehason
Párhuzamos fordítórajzok: Műfordításszemlélet Magyarországon és Hollandiában a 20. század első felében Összehason

autoreferátum ‧ r e c i t i ‧
autoreferátum ‧ r e c i t i ‧

B U D A P E S T I K Ö N Y V S Z E M L E
B U D A P E S T I K Ö N Y V S Z E M L E

Irodalmi művek újrafordításának jelensége napjainkban by Boglárka Bartók
Irodalmi művek újrafordításának jelensége napjainkban by Boglárka Bartók

Kettős megvilágítás.
Kettős megvilágítás.

A HITELES FORDÍTÁS KÖZÉRTHETŐSÉGE
A HITELES FORDÍTÁS KÖZÉRTHETŐSÉGE

A fordítás dekonstruktív figurái: Benjamin, de Man és Derrida1
A fordítás dekonstruktív figurái: Benjamin, de Man és Derrida1

93 BIBLIOGRÁFIA – 2007. IV. NEGYEDEV
93 BIBLIOGRÁFIA – 2007. IV. NEGYEDEV

PDF) Felszabadító fordításelmélet | Ildikó Pusztai-Varga - Academia.edu
PDF) Felszabadító fordításelmélet | Ildikó Pusztai-Varga - Academia.edu

Galosi, 2008, (Rec) Kettos Megvilagitas (Buksz, 3) PDF | PDF
Galosi, 2008, (Rec) Kettos Megvilagitas (Buksz, 3) PDF | PDF

Kettős megvilágítás · Józan Ildikó – Jeney Éva – Hajdu Péter (szerk.) ·  Könyv · Moly
Kettős megvilágítás · Józan Ildikó – Jeney Éva – Hajdu Péter (szerk.) · Könyv · Moly

NUNQUAM AUTORES , SEMPER INTERPRETES A MAGYARORSZÁGI FORDÍTÁSIRODALOM A 18.  SZÁZADBAN
NUNQUAM AUTORES , SEMPER INTERPRETES A MAGYARORSZÁGI FORDÍTÁSIRODALOM A 18. SZÁZADBAN

Fordítástudomány - 5. évf. 1. sz. (2003.)
Fordítástudomány - 5. évf. 1. sz. (2003.)

William Tyndale: Kettős megvilágítás (Balassi Kiadó) - antikvarium.hu
William Tyndale: Kettős megvilágítás (Balassi Kiadó) - antikvarium.hu

Untitled
Untitled

Tanszéki fejléc
Tanszéki fejléc

2015/2 Tartalom
2015/2 Tartalom

Kettős megvilágítás · Józan Ildikó – Jeney Éva – Hajdu Péter (szerk.) ·  Könyv · Moly
Kettős megvilágítás · Józan Ildikó – Jeney Éva – Hajdu Péter (szerk.) · Könyv · Moly